DDI sessions vii
e aí já me atrasei tanto que resolvo dar as graças de novo, sem foto, só música — ritual de lo habitual, como diria o jane's addiction. registrando a passagem do tempo e o frio estúpido do ar-condicionado aqui do lab. amanhã, sensacional new jersey fucking beach (grande trocadilho, hein?), estamos nessa, livrinho na mão, câmera na outra, mas agora é a hora do crime sempre, mesmo na antecipação o crime é executado, e a hora é sempre essa, já, e nesse exato momento estou mergulhado no espetacular disco do ltj bukem, "earth", o primeiro da série, d&b jazzy espacial que, o quê?, que o quê?, transfere, transporta, mas instala também novos parâmetros, definitivamente instalou quando foi lançado, época em que o drum&bass estava mais pro jungle, mais punch e menos sutileza.
escapada rápida, do frio e pra garantir o jantar, ao carrinho da chinesa lembaixo. o dia ainda claro, quente, belo, um eggroll pra quebrar o gelo da sala e um chino.mixturex to go. quebro o biscoito da sorte e minha vida muda (como sempre mudam as vidas quando quebramos o biscoito da sorte pra ver qualé, qualé a sorte): you have an unusual equipment for success, use it properly. muito agradecido, farei o possível, parece conselho pra ator de pornô hardcore, olha meu bem segura a força que deus te deu em dobro não convém gastar de uma vez.
e aí, volto, de novo e mais uma vez, ao bukem, earth, a terra é azul.
time to go to the library.
escapada rápida, do frio e pra garantir o jantar, ao carrinho da chinesa lembaixo. o dia ainda claro, quente, belo, um eggroll pra quebrar o gelo da sala e um chino.mixturex to go. quebro o biscoito da sorte e minha vida muda (como sempre mudam as vidas quando quebramos o biscoito da sorte pra ver qualé, qualé a sorte): you have an unusual equipment for success, use it properly. muito agradecido, farei o possível, parece conselho pra ator de pornô hardcore, olha meu bem segura a força que deus te deu em dobro não convém gastar de uma vez.
e aí, volto, de novo e mais uma vez, ao bukem, earth, a terra é azul.
time to go to the library.
2 Comments:
ai ai Mr. Kaspar, quem me dera ter tempo de ir à biblioteca. Dias-de-mundo-cão, agradeço a deus por duas horas de sono,e de fato,não há nada como a música, ou como o pôr-do-sol em terra estrangeira, que lembra sempre alguém ou alguma ou qualquer coisa que deve (ou não) ser lembrada, provalvemente, com um sorriso, um céu azul, um "muitos anos" e aí vai, a vida vai, e segue e chega a noite (para o exílio)e vem outra manhã e outro entardecer... Do lado de cá: The Final Cut nos phones, livros teóricos empilhados na escrivaninha, uma pilha de coisas para escrever, e o Post War dream + post war american poetry fincando as unhas, arranhando feio feio.(acabei transformando isso aqui num blog, e afinal, nunca apertei a tua mão, mon couer, mas será que isso importa?)
abraços (aguardo outras visitas tuas e opiniões tb)
Extraordinária a foto, yo! The detail of the pattern is movement. But we knew that already.
Postar um comentário
<< Home